QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 立即注册 | 找回密码

米学院(域名投资学院)-第一家域名投资培训机构

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 575|回复: 0

The Art of Protecting Domain Names保护域名的艺术

[复制链接]

47

主题

56

帖子

322

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
322
发表于 2016-11-9 23:21:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 米学院 于 2017-8-20 18:06 编辑

The Art of Protecting Domain Names保护域名的艺术

作者: Jennifer Williams-Alvarez, Corporate Counsel  企业法律顾问
译者:二爷
October 18, 2016  2016年10月18日
原文地址:http://www.corpcounsel.com/id=1202770195713/The-Art-of-Protecting-Domain-Names?slreturn=20161009091329
Credit: Lukasz Stefanski/Shutterstock.com

米学院


An important asset for any company is its domain name. There are now more domain name options than ever before, which opens up more opportunities for abuse. It is therefore critical to be vigilant about protecting domain names, in-house lawyers say.
域名是任何公司的重要资产。与以往相比,现在有更多的域名可供选择(指新后缀),这也给滥用域名提供了更多机会。因此,保护域名显得尤为重要,企业全职法务们说。

One tool that can be used for strong protection is a domain name dispute. And according to a recent blog post from the GigaLaw Firm, this appears to be an option that more and more companies are relying on. Public data published on the World Intellectual Property Organization's website reveals that at the current pace, 2016 could be a record year for domain name disputes.
可以用于加强保护的一个工具是域名争议仲裁(或诉讼)。从GigaLaw公司最近的一篇博客文章来看,这似乎是越来越多的公司依赖的一个抉择(指域名争议仲裁)。在世界知识产权组织网站上公布的公开数据显示,以目前的速度来看,2016可能是域名争议创纪录的一年。

A possible explanation is the rolling launch of generic top-level domains, says Joanne Ludovici, a partner at McDermott Will & Emery who specializes in trademark law. "With the new generics that were put out a couple of years ago, there are just that many more domain names that are possible," she says. "Which means there are that many more cybersquatters that can eat up that real estate."
造成这种现象的一个可能的解释是通用顶级域名的持续推出,Joanne Ludovici说,他是McDermott Will & Emery律师事务所的合伙人,专业从事商标法事务。”几年前推出的新顶级域,导致非常多的新域名有可能被启用,“她说。”这意味着有更多的域名抢注者可以侵吞这些资产(译者注:域名被誉为互联网上的固定资产,所以这里用real estate房地产来指代域名)。”

Indeed, in 2012, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, the organization that oversees internet domains, expanded the top-level domains that could be used. In May of this year, more than 1,000 new gTLDs had been introduced to the internet. "This has definitely made things more complicated," says Brian Chase, general counsel at computer software provider ServiceChannel. "Back in the day, it used to just be .com for everything."
事实上,在2012,互联网名称与数字地址分配机构,一家负责监管域名的组织,扩大了可以使用的顶级域名。今年5月,超过1000个新的通用顶级域名已被引入到互联网。”这无疑会让事情更复杂,”Brian Chase说,在计算机软件提供商servicechannel总顾问。”过去是.com一统天下的时代。
(译者注:the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers及ICANN的全称,ICANN(The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers)互联网名称与数字地址分配机构是一个非营利性的国际组织,成立于1998年10月,是一个集合了全球网络界商业、技术及学术各领域专家的非营利性国际组织,负责在全球范围内对互联网唯一标识符系统及其安全稳定的运营进行协调,包括互联网协议(IP)地址的空间分

余下内容自动隐藏,回复本帖后可查看完整内容。

回复

使用道具 举报

发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表